Se ha producido un error en este gadget.

lunes, 13 de diciembre de 2010


Making money is "easy" - Ganr dinero "Es-facil"

     En esta ocasión me pongo en contacto con vosotros puesto que he localizado una página en la que te dan dinero sólo por abrir en tu e-mail la publicidad que ellos mandan. ¡¡¡COMO LO OÍS!!!    
     El sistema es muy sencillo. Ellos te mandan un correo, pinchas en el anuncío y paf..... va subiendo el importe a cobrar. (0.03 cent x mail)
     No sólo eso sino que además, también te pagan por los correos que les llegan a la gente que recomiendes para que se de de alta (0.01 cent x mail). Y otro céntimo por cada recomendado de tu recomendado y así hasta 5 niveles.

     En la web existe un área de usuario donde vas viendo el incremento de la cuenta. Cuando llegue a 60 € ya puedes reclamar el pago. Os pongo un ejemplo:

Por ejemplo: Te unes a Es-fácil!, y consigues apuntar a sólo diez personas; cada una de ellas apunta a otras diez personas, y así sucesivamente. Si cada uno recibe sólo dos correos al mes, cobrarías 222.26 euros cada mes., sólo por leer dos correos al mes (Ver esquema)
    



AfiliadosCorreos que
pueden recibir
Comisión
por correo
Importe a cobrar
1 (usted)2 0.030.06 euros
1020 0.010.20 euros
100200 0.012.00 euros
10002000 0.0120.00 euros
1000020000 0.01200.00 euros
Total a cobrar mensualmente:222.26 euros
 

IMPORTANTE: Para que os lleguen correos, tenéis que identificaros con Nacionalidad Española.

     Espero que os interese el proyecto o al menos que le dediquéis un ratillo para acceder a la web. Pinchando en el enlace que añado a continuación, ya entráis como recomendados míos y ganaremos juntos.     
     Es un nuevo modo de hacer llegar la publicidad al usuario. De esta forma se aseguran de que el 'usuario' lo está viendo.

     Si tenéis alguna duda preguntadme.
     Besos
     Noe

*************** TRANSLATION TO ENGLISH *************

This time I am contacting you because I have located a page that give you money just to open your e-mail they send advertising. as listen you!

     The system is very simple. They send you an email, click on the advert and poof ..... goes up the amount due. (0.03 €/mail)

     Not only that but, you also pay for mail that will reach the people you refer to is of high (0.01 €/mail). And another cent for each referral of your recommended and well up to 5 levels.

     In the web user is an area where you see the increase of the account. When you get to 60 € and can demand payment. I give you an example:

For example: You join it-easy!, And get point to only ten people, each of them points to ten other people, and so on. If each one receives only two emails a month, you charge 222.26 € per month., Only to read two emails per month (See diagram)    


AffiliatesE-mails you
can receive
Money mailReceivable
1 (you)2 0.030.06 euros
1020 0.010.20 euros
100200 0.012.00 euros
10002000 0.0120.00 euros
1000020000 0.01200.00 euros
Total monthly charge:222.26 euros
 

IMPORTANT: To get you mail, you must identify yourself with Spanish nationality.




Hope you are interested in the project or at least dedicate a ratillo you to access the web. Clicking on the link added below, and you enter as recommended mine and together we will win.

     Is a new way of getting advertising to the user. This will ensure that the 'user' is watching.
     If you have any questions ask me.
     A kiss
     Noe





miércoles, 1 de diciembre de 2010


A fun way to save an endangered language - Una divertida forma de salvar un idioma en extinción (Vídeos english and spanish versión)

Today I wanted to show you this Initiative Which, although has a lot of marketing, I found very funny and a very good reason for All Those who love languages.
The Proposal WAS Developed by Busuu (free online community for learning languages) and the AIM is to bridge the language Busuu That is extinction. Only 8 people speak it in the world! Here I'll present Them and I Encourage you to Participate in Activities Offered by this website.
  • Does anyone dare you do a song in the language Busuu?
  • What do you think about sending a message to These 8 unique and intimate Busuu speakers?
Deputy Inglés videos in Spanish and so That All Have access to this particular Initiative.
Please, give me opinions.


English version video

************ TRANSLATION **************

Hoy quería mostraros esta iniciativa que, aunque tiene mucho de márketing, me ha parecido muy divertida y una buenísima causa para todos aquellos amantes de los idiomas.
El objetivo es salvar el idioma Busuu que se encuentra en extinción. Sólo lo hablan 8 personas en el mundo !!! Aquí os las presento y os animo a que participéis en las actividades que ofrece esta web.
  • ¿Alguno se atreverá a hacer una canción en el idioma Busuu?
  • ¿Y qué me decís de enviarles un mensaje a estos 8 únicos y entrañables hablantes de Busuu?
Adjunto los vídeos en versión español e inglés para que todos tengamos acceso a esta peculiar iniciativa.
Id dándome opiniones.

Video Spanish Version

Hear mi song in Busuu language 
Escucha mi canción en idioma Busuu


Página Save Busuu: http://save.busuu.com/





lunes, 29 de noviembre de 2010


Song: stand by me / Canción: "Quédate a mi lado". Por Timón y Pumba. Subtitulada y traducida. (Inglés-Español / English-Spanish)



viernes, 26 de noviembre de 2010


THE CHOCOLATE IS OVER! - EL CHOCOLATE SE ACABA (Artículo english/spanish)

It is estimated that the chocolate will be exhausted in about 20 years ago. This is because we eat more chocolate than is harvested. Chocolate is a very low cost because it is a very fragile plant which is only viable in areas close to Ecuador, so many farmers prefer to spend their most profitable crop to producers as rubber.

Chocolate is known as the "substitute for sex." The chocolate itself is not an aphrodisiac product is believed, but it is a stimulant and contains substances that cause euphoria and pleasure with its consume as sugar, caffeine, theobromine and phenylethylamine.

It is estimated that in the not too distant future, the chocolate is a luxury only for a little lucky, because their price will skyrocket and could become comparable to the currently caviar due to its scarcity.

Still, do not despair. It is known that large companies are investigating with the intention to strengthen the cocao genome, and getting more resistant and productive plants that can live longer and in more remote areas.

Meanwhile you will enjoy it. To do this, I leave a recipe I found in English, to make a delicious chocolate chip cookies.

You know, if you urge to cook, share with us the experience.

See you soon, friends ....


********** TRANSLATION **************


Pues sí, como lo leéis.
Se estima que el chocolate se agotará en unos 20 años aproximadamente. Esto es debido a que consumimos más chocolate que el que se cosecha. El chocolate es un producto muy poco rentable debido a que es una planta muy frágil y que solo es viable en zonas cercanas al Ecuador, por lo que muchos agricultores prefieren dedicar su cosecha a productor más rentables como la goma.

El chocolate está denominado como el “sustituto de sexo”. El chocolate en sí mismo no es un producto afrodisiaco como se cree, pero sí es un estimulante y contiene sustancias que provocan euforia y placer con su consumo como los azúcares, cafeína, teobromina o feniletilamina.

Se estima que en un futuro no muy lejano, el chocolate será un lujo sólo para unos pocos afortunados, ya que su precio se disparará y podría llegar a ser comparable al del caviar actualmente, debido a su escasez.

Aún así, no desesperemos. Se sabe que hay grandes empresas del sector están investigando con la intención de reforzar el genoma del cacao, y conseguir plantas más resistentes y productivas que puedan vivir más tiempo y en zonas más inhóspitas.

Mientras tanto habrá que disfrutarlo. Para ello, os dejo una receta que he encontrado en inglés, para elaborar unas riquísimas galletas de chocolate.

Ya sabéis, si os animáis a cocinarlas, compartid con nosotros la experiencia.

Hasta pronto, amigos....

miércoles, 24 de noviembre de 2010


Internacional day against violence against women - Día Internacional contra la violencia de género.

Tomorrow, November 25, is the International Day against violence against women.
Taking advantage of this event has occurred to me that we can practice a little with trying to write a letter to the woman who does not know her, -or yes- and it needs much support.
Even if you are lucky and her read it, besides having been an exercise in language, we may have saved a life.

I hope to read your comments.


************ TRANSLATION *************

Mañana, 25 de Noviembre, es el día Internacional contra la violencia de género.
Aprovechando este acontecimiento, se me ha ocurrido que podemos practicar un poquillo intentando escribir una carta a esa mujer que no conocemos, -o sí- y que necesita tanto apoyo.
Incluso si hay suerte y la lee, además de haber hecho un ejercicio de idiomas, es posible que hayamos salvado una vida.

Espero leer vuestros comentarios.

martes, 23 de noviembre de 2010


Origin of the word "sandwich" - Origen de la palabra "Sandwich" - (Translated english/spanish)

John Montagu (1718-1792) fourth Earl of Sandwich (England) was a gambler and spent many hours in front of the table. One day at lunch was so into the game that he asked his servant to bring him "anything to eat right there." After a while, the servant appeared with a tray of food. The count, without leaving his position, cut slices of roast beef, placed between slices of bread, and ate the sandwich without interrupting the game. Felt so proud of her recipe Lord Sandwich did not hesitate to mention it in his will, as the best legacy he left his country.



***************** TRANSLATION ***********

John Montagu (1718-1792) cuarto conde de Sandwich (Inglaterra) era un jugador empedernido y pasaba muchas horas delante de la mesa de juego. Un día a la hora de la comida estaba tan metido en el juego que le pidió a su sirviente le trajera "cualquier cosa para comer ahí mismo". Al rato, el criado se presentó con una bandeja de alimentos. El conde, sin abandonar su puesto, cortó unas rodajas de "roast beef", las colocó entre rebanadas de pan, y comió el emparedado sin interrumpir el juego. Tan orgulloso se sentía lord Sandwich de su receta que no dudó en mencionarla en su testamento, como el mejor legado que dejaba a su país.

Fuente:
Sabiasque

martes, 16 de noviembre de 2010


Song with lyrics in English and Spanish / Canción con letra en español e inglés.